Solidaire||United





 

Vie Publique Communiqué

Public Life Announcement 

Déplacement dérogatoire & test de santé/ France Travel Waiver Certificate & Health Assessment

in VIe Publique / Public Life

by Publisher

Suite aux mesures pour réduire les contacts et déplacements au strict minimum en France, un dispositif de confinement est mis en place sur l’ensemble du territoire. Vous devez utilisez une attestation pour tout nouveau déplacement. Celle-ci est téléchargeable et GRATUITE sur le site du ministère de l'Intérieur et sur notre site. Aussi important, un nouveau site vous propose un test gratuit avec une évaluation de votre état de santé. / Following measures to reduce contact and travel to the strict minimum in France, a containment system has been put in place across the country. You must use a certificate for any new trip. It is downloadable and FREE on the website of the Ministry of the Interior and on our site. As important, a new site offers you a free test with an assessment of your state of health.

Suite aux mesures pour réduire les contacts et déplacements au strict minimum en France, un dispositif de confinement est mis en place sur l’ensemble du territoire. Vous devez utilisez une attestation pour tout nouveau déplacement. Celle-ci est téléchargeable et GRATUITE sur le site du ministère de l'Intérieur et sur notre site. Aussi important, un nouveau site vous propose un test gratuit avec une évaluation de votre état de santé. / Following measures to reduce contact and travel to the strict minimum in France, a containment system has been put in place across the country. You must use a certificate for any new trip. It is downloadable and FREE on the website of the Ministry of the Interior and on our site. As important, a new site offers you a free test with an assessment of your state of health.

France SOS Helpline for English Speakers

in VIe Publique / Public Life

by Publisher

Worried, anxious, confused? It may help to talk things over, listeners are trained by professional psychologists, so they know how important your call is. Your call is confidential and anonymous. Volunteers offer in English empathetic, non-judgmental emotional support to those going through a difficult time. Loneliness, mental or physical health, family conflict, bereavement and suicidal thoughts are some of the painful issues raised by the callers. You do not have to cope alone.Inquiet, anxieux, confus? Il peut être utile de discuter. Les bénévoles sont formés par des psychologues professionnels, afin qu'ils sachent à quel point votre appel est important. Votre appel est confidentiel et anonyme. Les bénévoles offrent en anglais un soutien émotionnel empathique et sans jugement à ceux qui traversent une période difficile. La solitude, la santé mentale ou physique, les conflits familiaux, le deuil et les pensées suicidaires sont quelques-uns des problèmes douloureux soulevés par ceux qui appellent. Vous n'avez pas à rester seul. 01.46.21.46.46

 

Worried, anxious, confused? It may help to talk things over, listeners are trained by professional psychologists, so they know how important your call is. Your call is confidential and anonymous. Volunteers offer in English empathetic, non-judgmental emotional support to those going through a difficult time. Loneliness, mental or physical health, family conflict, bereavement and suicidal thoughts are some of the painful issues raised by the callers. You do not have to cope alone.Inquiet, anxieux, confus? Il peut être utile de discuter. Les bénévoles sont formés par des psychologues professionnels, afin qu'ils sachent à quel point votre appel est important. Votre appel est confidentiel et anonyme. Les bénévoles offrent en anglais un soutien émotionnel empathique et sans jugement à ceux qui traversent une période difficile. La solitude, la santé mentale ou physique, les conflits familiaux, le deuil et les pensées suicidaires sont quelques-uns des problèmes douloureux soulevés par ceux qui appellent. Vous n'avez pas à rester seul. 01.46.21.46.46